Различия
Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия | ||
translate:главная [2012/05/03 10:26] [Краткое руководство с чего начать:] |
translate:главная [2021/10/02 10:26] (текущий) обновлена ссылка Xfce |
||
---|---|---|---|
Строка 3: | Строка 3: | ||
Ubuntu переводится большим сообществом добровольцев, которые каждый день вносят вклад в операционную систему, делая её доступней для миллионов пользователей. | Ubuntu переводится большим сообществом добровольцев, которые каждый день вносят вклад в операционную систему, делая её доступней для миллионов пользователей. | ||
- | Наша цель — перевод и поддержание в актуальном состоянии интерфейса программ и документации (локализации) дистрибутивов **Ubuntu**. | + | Наша цель — перевод на русский язык и поддержание в актуальном состоянии интерфейса и документации дистрибутивов [[http://ubuntu.ru/family|семейства Ubuntu]]. |
Основные задачи: | Основные задачи: | ||
- | * Перевод интерфейсов и справки программ, специфичных для **Ubuntu** | ||
- | * Перевод документации, специфичной для Ubuntu ([[Команда_документирования|страница для переводчиков команды документирования]]) | ||
- | * Совместная работа над переводами с командами локализации [[http://l10n.gnome.org/teams/ru/|GNOME]], [[http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_KDE|KDE]], [[https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/team/ru/|XFCE]], [[http://pootle.lxde.bsnet.se/ru/|LXDE]]. А также отдельных программ, входящих в дистрибутивы Ubuntu | ||
- | Для перевода Ubuntu используется онлайн-инструмент [[https://translations.launchpad.net|Launchpad Translation]] (Rosetta), обеспечивающий коллективную работу над переводом свободного программного обеспечения на различные языки. Для этого не требуется никаких специальных программ, нужна только учётная запись на Launchpad и веб-браузер. | + | * Перевод интерфейсов и справки программ, специфичных для Ubuntu. |
- | ===== Краткое руководство с чего начать: ===== | + | * [[docs|Перевод документации]], специфичной для Ubuntu. |
- | * **1. Регистрация на [[https://launchpad.net|Launchpad]]:**\\ | + | * Совместная работа над переводами с командами локализации [[https://l10n.gnome.org/teams/ru/|GNOME]], [[https://community.kde.org/RU|KDE]], [[https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/|Xfce]], [[http://pootle.lxde.bsnet.se/ru/|LXDE]], а также отдельных программ, входящих в дистрибутивы Ubuntu. |
- | 1) нажмите "Log in / Register"\\ | + | |
- | {{:translate:1.png?200|}}\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | 2) нажмите "Создать новую учётную запись"\\ | + | |
- | {{:translate:2.png?200|}}\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | 3) введите ваши реальные имя и фамилию, а также адрес надёжной электронной почты и пароль, который будет использоваться для авторизации на Launcpad, затем нажмите "Продолжить"\\ | + | |
- | 4) на указанную электронную почту придет код подтверждения, введите его и нажмите "Продолжить"\\ | + | |
- | 5) после прохождения регистрации нужно авторизоваться, нажмите "Log in / Register", введите адрес электронной почты и пароль, нажмите "Продолжить", затем "Да, войти"\\ | + | |
- | * **2. Перевод приложений. Вступление в команду переводчиков:** | + | Для перевода Ubuntu используется онлайн-инструмент [[https://help.ubuntu.ru/wiki/launchpad_translations|Launchpad Translations]], обеспечивающий коллективную работу над переводом свободного программного обеспечения на различные языки. Для этого не требуется никаких специальных программ, нужна только учётная запись [[https://help.ubuntu.ru/wiki/launchpad|Launchpad]] и веб-браузер. |
- | <note>Для вступления в команду переводчиков, нужно набрать карму более 100. Карма — это способ оценки вклада, сделанного пользователем на Launchpad, а также индикатор добросовестности. Участие в разработке кода программ, переводы, отправка отчётов об ошибках — всё это увеличивает вашу карму. Данное ограничение было сделано для защиты системы переводов от вандализма и спама. В ряде случаев это ограничение может быть снято, заявку и пояснение нужно [[ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com|отправить]] в рассылку переводчиков.\\ | + | |
- | Если вы собираетесь набирать нужное количество кармы, участвуя в переводах, обратите внимание на раздел «Permissions», который находится на вкладке «Translation» пакета, который вы собираетесь переводить. Если там написано «... is translated with Open permissions», то вы имеете полный доступ к его переводу. Если же надпись гласит «...is translated with Restricted permissions», то вы пока можете лишь вносить предложения перевода, которые в дальнейшем подтвердят или не подтвердят участники соответствующей команды перевода.</note> | + | Хотите начать переводить прямо сейчас? Прочитайте краткое руководство по переводам для новичков: |
- | * **Перевод приложений (пример): ** | + | * **[[как_начать_переводить|С чего начать, или как что-нибудь перевести для Ubuntu]]** |
- | FIXME: текст+скриншоты\\ | + | |
- | 1) Зайдите на [[https://translations.launchpad.net/|Launchpad Translation]]. С левой стороны под заголовком «Translatable operating systems» вы увидите список выпусков Ubuntu. Выберите тот, который вы хотите переводить. Откроется страничка со статистикой перевода выбранного выпуска для разных языков мира (список отображаемых языков можно ограничить, щёлкнув на ссылке «Change your preferred languages...» внизу). Щёлкните на названии нужного вам языка и вы увидите длинный многостраничный список доступных для перевода пакетов.\\ | + | |
- | 2) Выберите пакет, который хотите переводить. Состояние перевода пакета можно определить по цветовому индикатору (красный — непереведённые сообщения, зелёный — переведённые), а также по цифрам в графах «Untranslated» (количество непереведённых сообщений) и «Need review» (предложения перевода, ожидающие подтверждения). \\ | + | Если вы хотите переводить документацию, то вам сюда: |
- | 3) \\ | + | * [[docs|Перевод документации]] |
- | + | ||
- | * **Вступление в команду переводчиков:** | + | |
- | 1) перейдите по [[https://launchpad.net/~lp-l10n-ru|ссылке]] и нажмите "Join the team"\\ | + | |
- | {{:translate:3.png?200|}}\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | 2) перейдите по ещё одной [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ru|ссылке]] и нажмите "Join the team"\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | 3) пройдёт некоторое время прежде чем вас примут в команду | + | |
- | \\ | + | |
- | \\ | + | |
- | \\ | + | |
- | <note tip>FIXME Список мало или плохо переведенных пакетов находится [[повестка|тут]]</note> | + | |
===== Принципы и правила перевода ===== | ===== Принципы и правила перевода ===== | ||
Строка 58: | Строка 31: | ||
===== Другое ===== | ===== Другое ===== | ||
- | Замеченные ошибки просьба отмечать на [[https://bugs.launchpad.net/~ubuntu-l10n-ru|трекере ошибок]] | + | Замеченные ошибки просьба отмечать на [[lpbugs>|трекере ошибок]] проекта, к которому относится перевод. |
+ | |||
+ | Наши группы на [[lp>|Launchpad]]: | ||
- | Наши группы на LaunchPad: | + | * [[lpteam>lp-l10n-ru|Общая группа переводчиков]] |
- | * Общая группа переводчиков https://launchpad.net/~lp-l10n-ru | + | * [[lpteam>ubuntu-l10n-ru|Подгруппа переводчиков Ubuntu]] |
- | * Подгруппа переводчиков Ubuntu https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ru | + | |
==== Документы требующие исправления ==== | ==== Документы требующие исправления ==== | ||
{{topic>FIXME}} | {{topic>FIXME}} | ||