Команда перевода документации Сравнение версий

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
Следующая версия Следующая версия справа и слева
translate:команда_перевода_документации [2013/04/02 00:01]
[Работа с Series and Milestones на Launchpad, подготовка релизов переводов]
translate:команда_перевода_документации [2013/04/02 16:26]
Строка 90: Строка 90:
 </​code>​ </​code>​
  
-После выполнения этой команды на странице [[lpcode>​ubuntu-ru-docs|кода проекта переводов документации]] появится новая ветка. Осталось лишь привязать её к соответствующей серии.+После выполнения этой команды на странице [[lpcode>​ubuntu-ru-docs|кода проекта переводов документации]] появится новая ветка. Осталось лишь привязать её к соответствующей серии ​(см. ниже).
  
 ===== Работа с Series and Milestones на Launchpad, подготовка релизов переводов ===== ===== Работа с Series and Milestones на Launchpad, подготовка релизов переводов =====
Строка 96: Строка 96:
 **Series** - это глобальные этапы разработки,​ в нашем случае каждый релиз Ubuntu - одна серия. Именоваться они должны по кодовым именам соответствующих версий Ubuntu. Например,​ для //Ubuntu 12.04 LTS «Precise Pangolin»//​ серия должна называться **precise**. **Series** - это глобальные этапы разработки,​ в нашем случае каждый релиз Ubuntu - одна серия. Именоваться они должны по кодовым именам соответствующих версий Ubuntu. Например,​ для //Ubuntu 12.04 LTS «Precise Pangolin»//​ серия должна называться **precise**.
  
-**Milestones** - это этапы разработки в рамках одной серии. В нашем случае в рамках каждой серии всегда должен быть один специальный ''​milestone''​ с именем серии и приставкой **current** (например,​ **precise-current**) для того, чтобы прилинковывать к нему все баги для данной серии. Кроме этого после подготовки финальной версии перевода для каждого из руководств нужно создавать отдельный milestone с именем вида //"​руководство-кодовое имя-версия перевода"//​. Например,​ **serverguide-precise-r1**. Версии перевода нумеруются от **1** с приставкой **r** (r1, r2, r3 и т.д.)+**Milestones** - это этапы разработки в рамках одной серии. В нашем случае в рамках каждой серии всегда должен быть один специальный всегда активный ''​milestone''​ с именем серии и приставкой **current** (например,​ **precise-current**) для того, чтобы прилинковывать к нему все баги для данной серии. Кроме этого после подготовки финальной версии перевода для каждого из руководств нужно создавать отдельный неактивный milestone с именем вида //"​руководство-кодовое имя-версия перевода"//​. Например,​ **serverguide-precise-r1**. Версии перевода нумеруются от **1** с приставкой **r** (r1, r2, r3 и т.д.)
  
 Таким образом все баги (и блюпринты при наличии) всегда будут прилинковываться к current milestone, остальные же milestones нужны только для выкладывания финальных подготовленных версий руководств и должны создаваться только по ходу их появления. Таким образом все баги (и блюпринты при наличии) всегда будут прилинковываться к current milestone, остальные же milestones нужны только для выкладывания финальных подготовленных версий руководств и должны создаваться только по ходу их появления.
 +
 +Для создания новой серии на [[lpproj>​ubuntu-ru-docs|главной странице проекта]] нужно просто нажать //"​Register a series"//​. Обязательно нужно что-то написать в ''​Summary'',​ например,​ "​Документация для Ubuntu 13.04 "​Raring Ringtail""​.
 +
 +После создания новой серии сразу же создаём **current** milestone (см. выше объяснение зачем это надо). Дату ему не указываем,​ но снова не забываем про ''​Summary''​. Туда можно написать что-то по типу "​Milestone для сбора багов и прочей текущей работы над переводами документации для 13.04"​.
 +
 +Не забываем прилинковывать к серии соответствующий Bazaar бранч (см. выше).
 +
 +===== Выкладывание релизов переводов =====
 +
 +FIXME
 +