Инструменты переводчика Сравнение версий

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
Следующая версия Следующая версия справа и слева
translate:инструменты [2012/05/05 10:48]
Добавил информацию про poedit, удалил заголовок "Проверка переводов", т.к. текст относится только к gtranslator
translate:инструменты [2012/12/10 19:30]
добавил редактор, который мне понравился в использовании
Строка 21: Строка 21:
 ===== kbabel =====  ===== kbabel ===== 
  
-Программа для перевода программ для [[http://​kde.org|KDE]],​ естественно есть проверка орфографии+Программа для перевода программ для [[http://​kde.org|KDE]],​ естественно есть проверка орфографии
 + 
 +FIXME: После релиза KDE 4.1 приложение KBabel больше не поддерживается,​ в качестве его замены рекомендуется Lokalize (см. [[http://​l10n.kde.org/​tools/​|KDE Localization/​Localization tools]]) 
 + 
 + 
 +===== vitaal ===== 
 + 
 +[[http://​translate.sourceforge.net/​wiki/​ru/​virtaal/​index|Virtaal]] — инструмент для переводчиков с графическим интерфейсом,​ достаточно простой в использовании. Акцент программы сделан на перевод ПО (локализация,​ l10n). 
  
 ===== Проверка синтаксиса (для всех способов перевода) =====  ===== Проверка синтаксиса (для всех способов перевода) =====