Перевод Ubuntu Сравнение версий

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
translate:главная [2013/01/16 07:56]
[Перевод Ubuntu]
translate:главная [2021/10/02 10:26] (текущий)
обновлена ссылка Xfce
Строка 1: Строка 1:
 +====== Перевод Ubuntu ======
  
-===== Краткое руководство ​с чего начать: ===== +Ubuntu переводится большим сообществом добровольцев, которые каждый день вносят вклад ​в операционную систему, делая её доступней для миллионов пользователей.
-====1. Регистрация на Launchpad====+
  
-------------+Наша цель — перевод на русский язык и поддержание в актуальном состоянии интерфейса и документации дистрибутивов [[http://​ubuntu.ru/​family|семейства Ubuntu]].
  
-1) зайдите на [[https://​launchpad.net|Launchpad]] и нажмите "Log in / Register"​\\ +Основные задачи:
-{{:​translate:​1.png?​300|}}\\ +
-\\ +
-2) нажмите "​Создать ​новую учётную запись"​\\ +
-{{:​translate:​2.png?​300|}}\\ +
-\\ +
-3) введите ваши реальные ​имя и фамилию,​ а также адрес надёжной электронной почты и пароль,​ который будет использоваться ​для авторизации на Launcpad, затем нажмите "​Продолжить"​\\ +
-4) на указанную электронную почту придет код подтверждения,​ введите его и нажмите "​Продолжить"​\\ +
-5) после прохождения регистрации нужно авторизоваться,​ нажмите "Log in / Register",​ введите адрес электронной почты и пароль,​ нажмите "​Продолжить",​ затем "Да, войти"​\\+
  
-------------+  * Перевод интерфейсов и справки программ,​ специфичных для Ubuntu. 
 +  * [[docs|Перевод документации]],​ специфичной для Ubuntu. 
 +  * Совместная работа над переводами с командами локализации [[https://​l10n.gnome.org/​teams/​ru/​|GNOME]],​ [[https://​community.kde.org/​RU|KDE]],​ [[https://​www.transifex.com/​xfce/​teams/​16840/​ru/​|Xfce]],​ [[http://​pootle.lxde.bsnet.se/​ru/​|LXDE]],​ а также отдельных программ,​ входящих в дистрибутивы Ubuntu.
  
-\\ +Для перевода Ubuntu ​используется онлайн-инструмент [[https://​help.ubuntu.ru/​wiki/​launchpad_translations|Launchpad Translations]],​ обеспечивающий ​коллективную работу ​над переводом свободного программного обеспечения на различные языки. Для этого не требуется никаких специальных программ,​ нужна только учётная запись [[https://​help.ubuntu.ru/​wiki/​launchpad|Launchpad]] и веб-браузер.
-====2. Перевод ​приложений. Вступление в команду переводчиков====+
  
-------------+Хотите начать переводить прямо сейчас?​ Прочитайте краткое руководство по переводам для новичков:​
  
-<​note>​Для вступления в команду переводчиков, нужно ​набрать ​карму более 100. Карма — это способ оценки ​вклада, сделанного пользователем на Launchpad, а также индикатор добросовестности. Участие в разработке кода программ, переводы, отправка отчётов об ошибках — всё это увеличивает вашу карму. Данное ограничение ​было сделано для защиты системы ​переводов от вандализма и спама. В ряде случаев это ограничение может быть снято, заявку и пояснение нужно [[ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com|отправить]] в рассылку переводчиков.\\+  * **[[как_начать_переводить|С чего ​начать, или как что-нибудь перевести для ​Ubuntu]]**
  
-Если вы собираетесь набирать нужное количество кармы, участвуя в переводахобратите ​внимание на раздел «Permissions»,​ который находится на вкладке «Translation» пакета,​ который вы собираетесь ​переводить. Если там написано «... is translated with Open permissions»,​ то вы имеете полный ​доступ ​к его переводу. Если же надпись гласит «...is translated with Restricted permissions»,​ то вы пока можете лишь вносить предложения переводакоторые ​в дальнейшем подтвердят или не подтвердят участники соответствующей команды перевода.</​note>​+Если вы хотите переводить документацию, то вам сюда:
  
-<note tip>​Существует список мало или плохо переведенных пакетов,​ он находится ​[[повестка|тут]]. В нём собраны пакеты,​ перевод которых является приоритетным в данное время.</​note>​ +  * [[docs|Перевод документации]]
- +
-===Перевод ​приложений (пример):​=== +
-1) Зайдите на [[https://​translations.launchpad.net/​|Launchpad Translation]]. С левой стороны под заголовком «Translatable operating systems» вы увидите список выпусков Ubuntu. Выберите тот, который вы хотите переводить.\\ +
-{{:​translate:​1-1.png?​300|}} +
- +
-2) Откроется страничка со статистикой перевода выбранного выпуска для разных языков ​мира (список отображаемых языков можно ограничить, нажав на ссылку «Change your preferred languages...» внизу). Выберите нужный вам язык и вы увидите длинный многостраничный список доступных для перевода пакетов.\\ +
-{{:​translate:​1-2.png?​300|}} +
- +
-3) Выберите пакет, который хотите переводить. Состояние перевода пакета можно определить по цветовому ​индикатору (красный — не переведённые сообщения,​ зелёный — переведённые),​ а также по цифрам в графах «Untranslated» (количество не переведённых сообщений) и «Need review» (предложения перевода,​ ожидающие подтверждения).\\ +
- +
- +
-4) Откроется список сообщений,​ каждый из элементов которого может иметь следующие поля: +
-  * English — исходный текст сообщения на английском языке. +
-  * Context — информация о том, в каком контексте используется данное сообщение,​ может быть очень полезна для выбора правильного варианта перевода. +
-  * Current Russian — текущий перевод сообщения на русский язык. +
-  * Suggestions — предлагаемые варианты перевода. Для каждого перевода и предложения перевода также отображается,​ кто и когда его сделал. +
-  * New Translation — текстовое поле, в котором вы можете набрать свой вариант перевода. Под ним имеется флажок «Someone should review this translation». Если вы не совсем уверены в правильности своего перевода,​ включите этот флажок. Тогда введённая вами строка будет расцениваться как предложение перевода (suggestion),​ правильность которого должны проверить более опытные переводчики. +
-  * Located in ... — в каком именно файле используется данное сообщение. +
- +
-По умолчанию в списке сообщений отображаются все сообщения. Можно применить фильтр сообщений,​ чтобы отображать только нужные. Вверху,​ над списком сообщений,​ в выпадающем списке рядом с «Translating» выберите одно из нескольких значений:​ +
-  * all items — отображать все сообщения +
-  * untranslated items — отображать только не переведённые сообщения +
-  * translated items — отображать только переведённые сообщения +
-  * items with new suggestions — отображать только сообщения с новыми предложениями вариантов перевода +
-  * items changed in Ubuntu — отображать только сообщения изменённые в Ubuntu (FIXME: не уверен,​ нужно проверить,​ возможно это недавно измененные сообщения)\\ +
-{{:​translate:​1-3.png?​300|}}\\ +
-Чтобы применить фильтр нажмите «Change». +
- +
-5) После того, как вы закончите перевод сообщений на странице,​ нажмите кнопку «Save & Continue» внизу страницы справа. Ваши переводы будут сохранены и вам будет показана следующая страница сообщений.\\ +
-{{:​translate:​1-4.png?​300|}} +
- +
-------------- +
- +
-\\ +
-===Вступление в команду переводчиков:​=== +
-1) Перейдите по [[https://​launchpad.net/​~lp-l10n-ru|ссылке]] и нажмите "Join the team"​\\ +
-{{:​translate:​3.png?​300|}}\\ +
-\\ +
-2) Перейдите по ещё одной [[https://​launchpad.net/​~ubuntu-l10n-ru|ссылке]] и нажмите "Join the team"​\\ +
-3) Пройдёт некоторое время, прежде чем вас примут в команду +
-\\ +
-4) Подпишитесь на почтовую рассылку для русских переводчиков Ubuntu: [[https://​lists.ubuntu.com/​mailman/​listinfo/​ubuntu-l10n-ru]]. Это позволит вам быть в курсе последних событий и обсуждений команды. Чтобы отправить сообщение всем участникам рассылки,​ пишите на адрес [[ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com]]. +
-\\ +
-Вы можете также подписаться на англоязычную рассылку для всех переводчиков Ubuntu: [[https://​lists.ubuntu.com/​mailman/​listinfo/​ubuntu-translators]]+
-\\+
  
 ===== Принципы и правила перевода ===== ===== Принципы и правила перевода =====
Строка 83: Строка 31:
 ===== Другое ===== ===== Другое =====
  
-Замеченные ошибки просьба отмечать на [[https://​bugs.launchpad.net/~ubuntu-l10n-ru|трекере ошибок]]+Замеченные ошибки просьба отмечать на [[lpbugs>​|трекере ошибок]] проекта,​ к которому относится перевод. 
 + 
 +Наши группы на [[lp>​|Launchpad]]:​ 
 + 
 +  * [[lpteam>​lp-l10n-ru|Общая группа переводчиков]] 
 +  * [[lpteam>​ubuntu-l10n-ru|Подгруппа переводчиков Ubuntu]] 
 +==== Документы требующие исправления ====
  
-Наши группы на LaunchPad:  +{{topic>​FIXME}}
-  * Общая группа переводчиков https://​launchpad.net/​~lp-l10n-ru +
-  * Подгруппа переводчиков Ubuntu https://​launchpad.net/​~ubuntu-l10n-ru+