Различия
Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия Следующая версия Следующая версия справа и слева | ||
projects:videoguide:stepbystep [2010/07/31 14:38] дополнил статью примерами и уточнениями |
projects:videoguide:stepbystep [2011/05/04 15:33] [Кодирование] |
||
---|---|---|---|
Строка 79: | Строка 79: | ||
===== Субтитрование ===== | ===== Субтитрование ===== | ||
- | Уже после монтажа всех частей начинается субтитрование. Процесс идёт вручную. Написание субтитров формата SubRip (*.srt) не представляет особого труда, с этим справится практически любой. Можно даже перевести субтитры на иностранный язык. | + | Уже после монтажа всех частей начинается субтитрование. Это можно сделать как вручную, так и автоматически с помощью соответствующих программ. Написание субтитров формата SubRip (*.srt) вручную не представляет особого труда, с этим справится практически каждый. Последующий перевод субтитров на иностранный язык приветствуется. |
//Пример:// | //Пример:// | ||
1 | 1 | ||
Строка 90: | Строка 90: | ||
===== Кодирование ===== | ===== Кодирование ===== | ||
- | На этом последнем этапе видео/аудио-файл и субтитры собираются в один контейнер Matroska или OGG. | + | На последнем этапе видео- и аудио-потоки и субтитры собираются в один контейнер Matroska или OGG. |
ВИДЕО АУДИО СУБТИТРЫ | ВИДЕО АУДИО СУБТИТРЫ | ||
Строка 97: | Строка 97: | ||
/ \ | / \ | ||
/ \ | / \ | ||
- | MATROSKA OGG | + | MATROSKA OGG |