Команда перевода журнала Full Circle Magazine на русский язык Сравнение версий

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
Следующая версия Следующая версия справа и слева
projects:перевод_fullcircle [2013/01/16 07:53]
[Вики]
projects:перевод_fullcircle [2013/03/15 17:19]
Строка 1: Строка 1:
 ====== Команда перевода журнала Full Circle Magazine на русский язык ====== ====== Команда перевода журнала Full Circle Magazine на русский язык ======
 +
 ===== О журнале ===== ===== О журнале =====
 +
 +<note important>​К сожалению,​ команда перевода Full Circle Magazine на русский язык распалась. Журнал больше не переводится и новые выпуски на русском языке выходить не будут. Если вы хотите - то можете возобновить переводы и собрать свою команду. Эта страница оставлена для истории.</​note>​
 +
 **Full Circle** — это свободный и независимый журнал,​ посвящённый семейству операционных систем Ubuntu, основанных на Linux. Каждый месяц мы предоставляем сообществу перевод полезных статей,​ написанных авторами и читателями журнала. **Full Circle** — это свободный и независимый журнал,​ посвящённый семейству операционных систем Ubuntu, основанных на Linux. Каждый месяц мы предоставляем сообществу перевод полезных статей,​ написанных авторами и читателями журнала.
  
Строка 7: Строка 11:
 С нами можно связаться по электронной почте — [[fullcircle@ubuntu.ru]] С нами можно связаться по электронной почте — [[fullcircle@ubuntu.ru]]
  
-Страница проекта — [[http://​fullcirclemagazine.ru/​]]+Страница проекта — [[http://​fullcirclemagazine.ru/​]] ​(не работает)
  
 Страница проекта на launchpad.net — [[https://​launchpad.net/​~fullcircle-ru]] Страница проекта на launchpad.net — [[https://​launchpad.net/​~fullcircle-ru]]
  
-Обсуждение перевода происходит в jabber-конференции:​ **fullcircle@conference.ubuntu.ru**.+Обсуждение перевода происходит в jabber-конференции:​ **fullcircle@conference.ubuntu.ru**. ​ 
 + 
 +===== Вики ===== 
 + 
 +===== Как помочь ===== 
 + 
 +<note tip>​Обратите внимание! Команда перевода больше не существует. Вы можете создать свою команду и возобновить переводы.</​note>​ 
 + 
 +**ВЫ НУЖНЫ FULL CIRCLE RUSSIAN!** 
 + 
 +Журнал всегда нуждается в переводчиках! Кто такой переводчик?​ Для Журнала это тот, кто со словарём и прочими вспомогательными инструментами готов переводить с английского на русский. У вас есть возможность переводить?​ Тогда милости просим в команду!  
 + 
 +Журнал всегда нуждается в редакторах! Даже больше,​ чем в переводчиках! Кто такой редактор?​ Для Журнала это тот, кто свободно владеет русским языком:​ грамматика,​ пунктуация и т. п. У вас есть возможность заниматься редакторской вычиткой?​ Тогда милости просим в команду! 
 + 
 +Чтобы стать полноправным участником Команды,​ вам необходимо написать письмо на адрес [[fullcircle@ubuntu.ru]]. В письме нужно указать:​ 
 +  - Уровень английского. 
 +  - Степень занятости (сколько времени можете уделять Проекту). 
 +  - Ваш опыт использования ОС на базе GNU/​Linux. 
 +Данная информация о вас поможет нам определить ваш уровень подготовки и общую осведомлённость в тематике журнала Full Circle. В ответ вы получите текст для проверки ваших с способностей в переводе и редакторской правке. Мы стремимся к тому, чтобы переводы Журнала на русский язык были качественными. По результатам теста вы либо получите приглашение вступить в Команду,​ либо отказ. Увы, такое тоже бывает. 
 + 
 +Хотите рассказать о своём проекте?​ Знаете новость,​ которая поразит русскоязычное сообщество Ubuntu и Linux? Может быть, вы знаете человека,​ который активно участвует в развитии Linux и opensource? Напишите нам! Мы будем очень рады статьям и идеям для нашей региональной рубрики. 
 + 
 +Пишите на адрес электронной почты: [[fullcircle@ubuntu.ru]] 
 +===== Координаторы проекта ===== 
 +==== Вячеслав Курёнышев ==== 
 + 
 +---- 
 + 
 +==== Олег «Eleidan» Кулик ==== 
 + 
 +---- 
 +Программирую на Python, занимаюсь разработкой [[https://​launchpad.net/​hannibal|приложения]] для финальной вычитки PDF-документов. 
 + 
 +  * Присоединился:​ 24 июня 2009 года 
 +  * Имя в журнале:​ Олег «Eleidan» Кулик 
 +  * Роли: переводчик,​ редактор,​ координатор 
 +  * Ник, используемый в jabber-конференции:​ eleidan 
 +  * launchpad: [[https://​launchpad.net/​~helh-saintman]] 
 +  * jabber: **eleidan@jabber.ru** 
 + 
 +---- 
 + 
 +==== Олег «Yoda» Анисимов ==== 
 +{{:​projects:​me.jpg|}} 
 +---- 
 +О себе: 
 +Последние 7 лет работаю в организации,​ предоставляющей услуги кабельного телевидения 
 +и доступа в интернет. По должности начальник отдела провайдинга,​ фактически — один 
 +из двух админов,​ на которых держится все это сложное хозяйство… 
 + 
 +  * Присоединился:​ 11 сентября 2010 года 
 +  * Имя в журнале:​ Олег «Yoda» Анисимов 
 +  * Роли: переводчик,​ редактор,​ верстальщик,​ координатор 
 +  * Ник, используемый в jabber-конференции:​ Yoda 
 +  * www: [[http://​www.oanisimov.ru/​]] 
 +  * habr: [[http://​yoda33.habrahabr.ru/​]] 
 +  * launchpad: [[https://​launchpad.net/​~yoda-jedy-knight]] 
 +  * jabber: **o.anisimov@jabber.ru** 
 +  * e-mail: [[yoda.jedy.knight@gmail.com]] 
 + 
 +----