Различия
Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия Следующая версия Следующая версия справа и слева | ||
projects:перевод_fullcircle [2011/04/12 14:29] [О журнале] |
projects:перевод_fullcircle [2013/01/16 14:19] старая ревизия восстановлена |
||
---|---|---|---|
Строка 3: | Строка 3: | ||
**Full Circle** — это свободный и независимый журнал, посвящённый семейству операционных систем Ubuntu, основанных на Linux. Каждый месяц мы предоставляем сообществу перевод полезных статей, написанных авторами и читателями журнала. | **Full Circle** — это свободный и независимый журнал, посвящённый семейству операционных систем Ubuntu, основанных на Linux. Каждый месяц мы предоставляем сообществу перевод полезных статей, написанных авторами и читателями журнала. | ||
- | «Мы» — это небольшая группа людей, готовых тратить своё время на пользу сообщества, группа, которой не хватает только Вас! | + | «Мы» — это небольшая группа людей, готовых тратить своё время на пользу сообщества, группа, которой не хватает только вас! |
- | С нами также можно связаться по почте — [[fullcircle@ubuntu.ru]] | + | С нами можно связаться по электронной почте — [[fullcircle@ubuntu.ru]] |
Страница проекта — [[http://fullcirclemagazine.ru/]] | Страница проекта — [[http://fullcirclemagazine.ru/]] | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
Журнал всегда нуждается в редакторах! Даже больше, чем в переводчиках! Кто такой редактор? Для Журнала это тот, кто свободно владеет русским языком: грамматика, пунктуация и т. п. У вас есть возможность заниматься редакторской вычиткой? Тогда милости просим в команду! | Журнал всегда нуждается в редакторах! Даже больше, чем в переводчиках! Кто такой редактор? Для Журнала это тот, кто свободно владеет русским языком: грамматика, пунктуация и т. п. У вас есть возможность заниматься редакторской вычиткой? Тогда милости просим в команду! | ||
- | Чтобы стать полноправным участником Команды, Вам необходимо написать письмо на адрес [[fullcircle@ubuntu.ru]]. В письме нужно указать: | + | Чтобы стать полноправным участником Команды, вам необходимо написать письмо на адрес [[fullcircle@ubuntu.ru]]. В письме нужно указать: |
- Уровень английского. | - Уровень английского. | ||
- Степень занятости (сколько времени можете уделять Проекту). | - Степень занятости (сколько времени можете уделять Проекту). | ||
- Ваш опыт использования ОС на базе GNU/Linux. | - Ваш опыт использования ОС на базе GNU/Linux. | ||
- | Данная информация о Вас поможет нам определить Ваш уровень подготовки и общую осведомлённость в тематике журнала Full Circle. В ответ Вы получите текст для проверки Ваших с способностей в переводе и редакторской правке. Мы стремимся к тому, чтобы переводы Журнала на русский язык были качественными. По результатам теста Вы либо получите приглашение вступить в Команду, либо отказ. Увы, такое тоже бывает. | + | Данная информация о вас поможет нам определить ваш уровень подготовки и общую осведомлённость в тематике журнала Full Circle. В ответ вы получите текст для проверки ваших с способностей в переводе и редакторской правке. Мы стремимся к тому, чтобы переводы Журнала на русский язык были качественными. По результатам теста вы либо получите приглашение вступить в Команду, либо отказ. Увы, такое тоже бывает. |
Хотите рассказать о своём проекте? Знаете новость, которая поразит русскоязычное сообщество Ubuntu и Linux? Может быть, вы знаете человека, который активно участвует в развитии Linux и opensource? Напишите нам! Мы будем очень рады статьям и идеям для нашей региональной рубрики. | Хотите рассказать о своём проекте? Знаете новость, которая поразит русскоязычное сообщество Ubuntu и Linux? Может быть, вы знаете человека, который активно участвует в развитии Linux и opensource? Напишите нам! Мы будем очень рады статьям и идеям для нашей региональной рубрики. |