Содержание
Собрание членов группы тестирования 2009-10-07
17:00 - 18:00 (МСК) на канале #ubuntu-meeting-ru, irc.freenode.net
Тематика: Вопросы тестирования Ubuntu на русском языке.
Участники: https://launchpad.net/~ubuntu-ru-qa, https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ru
Темы обсуждений
- Фокус тестирования: 9.10 Beta (http://fridge.ubuntu.com/node/1920)
Опыт и взаимодействие: http://qa.ubuntu.com/⇒ 2009-10-14Тестирование на форуме: http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=40.0⇒ 2009-10-14- Сообщения об ошибках: кому, куда, как ⇒ 2009-10-14
- Как правильно сообщать об ошибках перевода (Временно сообщать в рассылку переводчиков)
- Как сообщать об ошибках в системе (Трекер Ubuntu: https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs)
Вопросы к решению
- Проработка вариантов использования и соответсвующих планов тестирования (qa) (Упрощение процедуры: Kwah)
Обработка результатов тестирования, отчёты об ошибках⇒ 2009-10-14Самый главный вопрос: кто всем этим готов заниматься? (нужны координаторы группы 2-3 человека)⇒ 2009-10-14
Стенограмма собрания
(17:02:47) Agafonov: Epic fail :) (17:03:52) brolin2 вышел из комнаты (quit: Read error: 104 (Connection reset by peer)). (17:03:54) Fffars: т. е. всем привет? )) (17:04:08) brolin2 [n=brolin@91.192.82.2] вошёл в комнату. (17:04:42) brolin2: Hello (17:05:23) brolin2: живой есть кто? (17:05:24) Agafonov: нет. фактически собрание не состоится. (17:05:33) brolin2: о как (17:05:40) Fffars: ну... бывает) (17:06:13) Agafonov: из 34 человек тут 4 (17:06:22) brolin2: Дмитрий, расскажи хоть для вновьприбывших 4 и 5 пункты повестки дня... (17:07:00) Agafonov: как правильно сообщать? (17:07:09) brolin2: угу (17:07:28) Agafonov: тут есть 2 варианта (17:07:44) brolin2: :) наливай (17:07:47) Agafonov: или найденная бага специфична русскому переводу (17:07:58) Agafonov: или она общая (17:08:17) brolin2: т.е. или имеет отношение к локализации или к релизу в принципе? (17:08:20) Agafonov: если общая - https://bugs.launchpad.net/ubuntu/ - багтрекер (17:08:56) Agafonov: если это что-то с переводом или его отсутствием или эффекты от перевода - то надо сообщать нашим (17:09:05) Agafonov: группе пересода (17:09:13) Agafonov: * перевода (17:09:25) brolin2: как связываться? mail, irc, jabber? (17:10:00) brolin2: * с группой перевода (17:10:01) Agafonov: На данный момент есть 2 механизма и они описаны на http://help.ubuntu.ru/team/qa (17:10:20) Agafonov: сами переводчики пока хотят получать сообщения по почте (17:10:39) Agafonov: * пока нет координатора группы тестирования (17:10:45) brolin2: т.е. писать в их общий лист? (17:11:02) mau_ [n=mau_@188.186.104.222] вошёл в комнату. (17:11:05) Agafonov: который будет собирать и сортировать баги (17:11:15) brolin2: логично (17:11:21) Agafonov: да, в общий. т.е. надо подписаться (17:11:25) zidi вышел из комнаты (quit: Read error: 104 (Connection reset by peer)). (17:11:30) brolin2: понятно (17:11:36) aim1159 [i=5e135ed2@gateway/web/freenode/x-bofxbnntbcdxnmrz] вошёл в комнату. (17:11:44) brolin2: когда будут вборы координаторов? (17:11:44) Sergei_Sedov [n=Sergei_S@homeuser39-165.ccl.perm.ru] вошёл в комнату. (17:11:54) beerseller вышел из комнаты. (17:12:03) Agafonov: кворума нет (17:12:18) Sergei_Sedov: доброго времени суток всем (17:12:20) Agafonov: следующее собрание через неделю (17:12:34) Fffars: прривет (17:12:35) brolin2: Еще вопрос - не могу залогиниться на http://help.ubuntu.ru/team/meeting/2009-10-07 (17:12:58) Agafonov: brolin2: а какое имя на форуме? (17:13:15) Agafonov: авторизация от него (17:13:34) brolin2: угу. имя тоже - brolin (17:13:54) zidi [n=zidi@host-89-146-66-217.spbmts.ru] вошёл в комнату. (17:14:04) brolin2: оно чуствительно к регистру? (17:14:19) brolin2: ошибка при логине: auth checkauth check (DB ok)1 (17:14:19) brolin2: Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /nfs/www/ru/wiki/htdocs/inc/auth.php:139) in /nfs/www/ru/wiki/htdocs/inc/auth.php on line 998 (17:14:19) brolin2: Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /nfs/www/ru/wiki/htdocs/inc/auth.php:139) in /nfs/www/ru/wiki/htdocs/inc/common.php on line 1476 (17:14:36) ***aim1159 только что залогинился - всё ок (17:15:18) zidi вышел из комнаты (quit: Client Quit). (17:15:29) kwah вышел из комнаты (quit: zelazny.freenode.net irc.freenode.net). (17:15:36) Agafonov: brolin2: попробуй с большой (17:19:02) brolin2: Agafonov: неа... (17:19:57) kwah [n=kwah@195-241-50-2.ip.telfort.nl] вошёл в комнату. (17:20:32) Agafonov: brolin2: нк тогда надо глобальнее смотреть... (17:20:38) ***kwah вроде подключился (17:20:42) kwah: <brolin2> когда будут вборы координаторов? (17:20:54) kwah: <kwah> координаторов чего? (17:20:54) kwah: <kwah> основная проблема, насколько я понимаю в кривизне процедур, которые стоит допилить (17:20:54) kwah: <kwah> чтобы не возникало вопросов, что делать с каждым конкретным случаем. (17:20:54) kwah: <kwah> вообще, вопросов больше, намного, чем ответов (17:21:15) ***kwah извиняется за опоздание... ну, и обрыв случился :( (17:21:39) Agafonov: kwah: ничего у нас сегодня только кулуары... (17:22:15) Agafonov: хотя если мнения и пожелания по поводу вопросов собрания - жду (17:23:05) brolin2: ***kwah: координаторов для доставки багов до перевожчиков (17:23:05) kwah: предлагаю пока проработать (но иметь ввиду) вопросы тестирования вполне конкретного родного окружения с родным набором параметров (17:23:33) brolin2: *переводчиков (17:23:44) kwah: т.е. иметь ввиду, но исключить: вопросы кодировок, вопросы сетевых окружений (17:24:04) kwah: т.е. LiveCD и работа с него с доустановкой локализации (17:24:07) bond [n=bond@unaffiliated/a4tech] вошёл в комнату. (17:24:38) kwah: установка с LiveCD + доустановка локализации (17:25:03) kwah: и сфокусироваться на тестировании двух этих вариантов (17:25:16) kwah: по пути: набьём шишек (17:26:17) kwah: выработаем процедуры/протоколы: тестирование, коммуникация и т.п. (17:26:58) Agafonov: надо иметь в виду, что уже есть большая работа у англоязычных товарищей (17:27:00) kwah: ибо на данный момент наше сообщество, если говорить мягко... сильно разобщено (17:27:07) brolin2: под доустановкой локализации понимается смена локализации установленного дистрибутива? (17:27:30) kwah: полная локализация средствами системы (17:27:50) kwah: т.е. подключение к интернету есть, ставим пакеты (17:27:57) brolin2: угу, кто-либо ее пробовал, кстати? (17:28:21) kwah: в данный конкретный момент локализация в Кармике сломана напрочь (17:28:42) Agafonov: ну не напрочь :) (17:28:44) kwah: по причине железных проблем на серверах, где собирают языковые пакеты (17:29:22) brolin2: У меня первый раз - поставилась на ура, после логоф-логона - все менюхи стали на русском (в подавляющем большинстве), атем, посл штатного обновления - слетело и не вернулось... (17:29:35) kwah: Agafonov, ну, если считать урывками доступные переводы, как обычно видно на LiveCD то не напрочь, ага (17:29:49) brolin2: ) (17:30:22) kwah: сборка пакетов тупо упёрлась в нехватку дискового пространства (17:30:25) kwah: проблему решают (17:30:34) kwah: когда решат - пока неизвестно (17:30:38) kwah: вот (17:30:47) brolin2: гланвое - работа идет (17:30:59) kwah: ах, да, по поводу реплики о qa.ubuntu.com (17:31:17) Sergei_Sedov: 22 октября судя по расписанию замораживают локализацию, самое лучшее что можно сейчас сделать попросить всех потестить режим установки и в целом пробежаться по основным приложениям (17:31:19) kwah: действительно, тут нужно ещё продумать вопросы "делегирования" (17:32:06) kwah: Sergei_Sedov, проблема в том, что даже в английской версии ещё не всё, что хотят поменять доступно, к сожалению (17:32:25) kwah: соответственно, переводы тоже будут отставать (17:32:26) Sergei_Sedov: о даже так.. мда (17:33:11) kwah: за последние дни в рассылку переводчиков накидали достаточное количество String Freeze Exceptions (17:33:21) Sergei_Sedov: где можно посмотреть? (17:33:28) kwah: что оно уже как бы и в порядке вещей (17:33:59) brolin2: т.е. если попытаться выразить общую мысль общими словами: "тестить пока нечего" :-D (17:34:03) kwah: рассылку ubuntu-translators@lists.ubuntu.com (17:34:13) Sergei_Sedov: а понял уже, аха.. (17:34:46) kwah: brolin2, в сложившейся ситуации, с упором на тестирование локализации - да (17:34:56) kwah: но, можно заняться пока вопросами выше :D (17:35:01) brolin2: :) (17:35:04) Agafonov: собственно, в этом разрезе как раз есть время грамотнее выстроить работу (17:35:20) brolin2: целиком и полностью поддерживаю (17:35:49) kwah: так вот... есть мега-план в рассылке от Дмитрия (17:35:52) kwah: все видели? (17:35:54) Agafonov: но, 30 человек подписантов из группы тестирования где-то в астрале... (17:36:25) kwah: этим 30 в любом случае надо будет точные процедуры, что и как делать :D (17:36:42) Sergei_Sedov: Вобщем я так скажу. С таким количеством оставшегося времени, самое разумное что можно сделать по локализации - это просто открыть общее мыло по сбору очепяток и привлечь внимание на форуме с просьбой потестить - это всё, всё остальное у? (17:37:03) kwah: секунду... (17:37:04) Agafonov: "нажать на [OK]" и т.д.? (17:37:13) brolin2: n (17:37:29) Sergei_Sedov: хотя бы грубые ошибки повылавливали, глаза банально замыливаются у тех кто с переводами работают (17:37:39) kwah: Agafonov, ну, не до такой степени... Но хотя бы иметь ответы на вопрос, кому сообщать о неполадках (17:37:45) brolin2: общее мыло не покатит. Без координирования действий тестеры просто затестят 3 дырки и все (17:37:52) kwah: Sergei_Sedov, +стопицот (17:38:04) Agafonov: kwah: не-не до такой: http://testcases.qa.ubuntu.com/Applications/Nautilus (17:38:31) Sergei_Sedov: ну блин если мы сейчас будем систему выстраивать на это уйдёт куча просто времени, а простому юзеру проще написать на форуме и по мылу сейчас, систему же выстроить позже (17:39:26) Sergei_Sedov: ещё вот что скажу, на вычитку нужен въедливый филолог :-D ибо прямо скажем не у всех литературный дар, запятые и т.п. вылавливать (17:39:26) kwah: Agafonov, можно... Добавив в каждый пункт про названия по-русски :D (17:39:30) Agafonov: собственно что тестировать я на странице написал - надо это расширить и убрать лишнее, согласен (17:39:54) kwah: Sergei_Sedov, на вычитку документации элементарно нужно видеть её всю сразу (17:40:05) kwah: а для этого нужны нехилые знания (17:40:12) kwah: чтобы собрать её воедино (17:40:24) kwah: это есть мега-минус текущей системы (17:40:28) Sergei_Sedov: давайте скажем прямо, по приоритеам. часто ли юзеры читают хелп в ОС ? (17:40:39) Sergei_Sedov: согласен, маны и руководства отдельно должны быть (17:40:44) kwah: есть и те, кто читают (17:40:52) ***kwah скромно поднял руку (17:40:55) Sergei_Sedov: затрави на форуме мегаопрос (17:40:56) zidi [n=zidi@ppp78-36-102-236.pppoe.komi.dslavangard.ru] вошёл в комнату. (17:41:55) kwah: была и до сих пор вариться мега-идея... (17:42:04) Agafonov: опросы на форуме - с обно стороны это про "милолиард мух" - с другой - целевая аудитория... (17:42:07) kwah: иметь справочную систему + вики онлайн (17:42:23) Sergei_Sedov: приоритет - интерфейс, приложения основные, затем руководства, филолог в идеале нужен на вычитку даже простых фраз, ибо пипец иногда такой подстрочник (перевод) встречается что хоть вешайся (17:42:26) kwah: и на форуме методично тыкать пользователей в справку (17:42:44) brolin2: kwah: а-ля online справка в MS Office 2007? (17:42:45) kwah: где большинство их вопросов расписано и иногда даже разжёвано (17:42:47) Sergei_Sedov: ммм я про справку которая в программе не про вики (17:43:01) kwah: Sergei_Sedov, я о той же (17:43:08) Agafonov: f1? (17:43:14) Sergei_Sedov: ну (17:43:25) kwah: https://help.ubuntu.com/9.04/index.html (17:44:13) zidi вышел из комнаты (quit: Client Quit). (17:44:16) kwah: хотя да, там не все программы... но большинство из гномовского окружения и там справка сносно переведена (17:44:22) kwah: по крайней мере была... (17:44:36) zidi [n=zidi@ppp78-36-102-236.pppoe.komi.dslavangard.ru] вошёл в комнату. (17:44:49) brolin2: таки может хотябы для себя сейчас уже определим, что тестить в первую очередь, как делать баг-репорт? (17:44:56) Sergei_Sedov: слишком сухо :) нужны скриншоты, ладно уже в сторону ушли. Моё предложение - выделить общий мыл для рассылки + тема на форуме + попросить на форуме всех внимательно потестить локализацию, пока всё (17:45:19) kwah: А с пипецом в переводах нужны другие методы. (17:45:36) brolin2: кто будет модить мыло? (17:45:48) Agafonov: ubuntu-ru-qa@lists.launchpad.net (17:45:52) Sergei_Sedov: пусть просто сыплют на него, кто ближе к ланчпаду тот и поправит (17:45:58) Fffars вышел из комнаты. (17:46:03) zidi вышел из комнаты (quit: Client Quit). (17:46:06) Agafonov: Надо вспупить в https://launchpad.net/~ubuntu-ru-qa (17:46:11) Sergei_Sedov: не не (17:46:18) Agafonov: это именно про это (17:46:19) zidi [n=zidi@ppp78-36-102-236.pppoe.komi.dslavangard.ru] вошёл в комнату. (17:46:28) Sergei_Sedov: нужно простое мыло, чтобы любой мог просто написать, мыло без обратной связи с юзером, просто информашка (17:47:08) kwah: кто ж его будет разгребать-то? (17:47:18) kwah: 20 юзеров напишут про одно и то же (17:47:24) kwah: и? (17:47:24) zidi: добр вечер (17:47:26) Agafonov: kwah: завести translation-bugs@ubuntu.ru? :) (17:47:27) brolin2: ок, есть такое мыло. Вопрос - как без обратной связи сообщить пользователю, что такой баг уже есть? (17:47:33) Strack [i=Strack@89.20.116.124] вошёл в комнату. (17:47:44) Sergei_Sedov: я ОЧЕНЬ сомневаюсь что так будет, много ли видишь в темах про локализацию на форуме постящих ошибки? (17:48:18) Sergei_Sedov: не надо юзеру сообщать (17:49:08) brolin2: *как сообщить человеку, который прислал баг, не получил никакого ответного сообщения или чего-то еще и начал слать один и тот же репорт? Есть же упорные товарищи... :)) (17:49:34) kwah: Автоответом. Спасибо. (17:49:39) brolin2: Нужно куда-то все равно список найденного\исправленного вешать (17:49:39) zidi: время встреч не совсем удобное .... большинство ещё на работе .. некоторые (как я) только домой зашли (17:49:41) Agafonov: не отвечать - непорчдосно (17:49:59) kwah: В принципе, можно начать и с этого. (17:50:00) Sergei_Sedov: у меня есть вообще ощущение, что у кого аккаунты есть на форуме, они просто отпишуться в теме, мыло плюсом пойдёт, просто надо очень настойчиво попросить массово потестить перед выпуском 9.10 (17:50:19) Agafonov: zidi: тоже евпейская часть России? (17:50:38) zidi: Agafonov .. угу (17:50:43) kwah: Agafonov, еврейская или европейская ? :D (17:50:59) Agafonov: еврейская как раз даалекоо... (17:51:06) Sergei_Sedov: кстати не могу найти в переводах при обновлении дистрибутива, когда требуется перезагрузить компьютер на одной кнопке в сообщении написано "Перезапустить" оффтоп (17:51:08) Agafonov: ну да ладно. (17:51:45) zidi: отправленые баг репорты лучше публиовать как нибудь на веб интерфейс... дабы повторов меньше было (17:52:08) Agafonov: Sergei_Sedov: я обычно ищу в розетте через гугл русскую строку (17:52:29) Agafonov: поиск в розетте никакой, да (17:52:31) Sergei_Sedov: Я потом сделаю скриншот кину в рассылку при случае, всё вроде уже перерыл (17:52:58) Agafonov: zidi: как бы есть багтрекер (17:53:09) Agafonov: вопрос - насколько это удобно (17:53:11) zidi: упс (17:53:13) Sergei_Sedov: чем сложнее система - тем менее охотно ею пользуются (17:54:04) brolin2: ну так что будем делать-то? :-D (17:54:36) Sergei_Sedov: мыло + закрепить тему на форуме + промоутинг в теме про отзывы про 9.10 так как там самые активные тестеры (17:54:38) Agafonov: про простую систему (17:54:45) Agafonov: я пытался придумать (17:54:59) Agafonov: http://agafonov.pp.ru/utbb/ (https://launchpad.net/utbb) (17:55:16) brolin2: давайте действительно, как предлагает уважаемый Сергей Седов поступим. Готов предложить себя в кач-ве одного из человеко-фильтров для сообщений (17:55:59) brolin2: только в любом случае нужно где-то публиковать отчет о багах (17:56:05) Sergei_Sedov: зачем (17:56:32) kwah: хотя бы затем, чтобы самому не потеряться в них (17:56:47) zidi: про отчёт согласен с brolin2 (17:56:48) brolin2: и чтобы не слали одно и тоже (17:57:25) Sergei_Sedov: не будут пользоваться, гарантирую. Для нормального человека проще написать в мыло или на форуме "Ребята я тут запятую лишнюю нашёл", чем рыться где то трекере, скорее плюнет (17:57:35) zidi: желательно в виде таблицы ... где учитывалось бы исправили баг или нет (17:57:36) kwah: плюс описать простое пошаговое тестирование (17:58:47) brolin2: можно написать мастер... для сообщения о багах... криво конечно.. да и времени много уйдет.. да и прикрутить некуда :) (17:59:06) kwah: на лончпаде есть мастер (17:59:49) kwah: кстати, из последних изменений на лончпаде - спрятали кнопку про баги :D (17:59:52) brolin2: нет, в смысле с выбором - откуда баг (локализация в системе - панелька, менюшка и т.д.), вывод уже имеющегося и т.д. (18:00:10) Sergei_Sedov: да о багах не сообщить, я тупил ппц (18:00:21) kwah: итак. (18:00:22) brolin2: :)) (18:00:26) brolin2: угу (18:00:34) Agafonov: я собственно мастера и пытался придумать... (18:00:42) Sergei_Sedov: кстати глянул неплохо да (18:00:46) Sergei_Sedov: это самописка? (18:00:55) kwah: я могу посидеть, прописать два варианта тестирования без ньюансов (18:00:57) brolin2: как сказал Дмитрий - нужен координатор для связи с группой переводчиков (18:00:58) Agafonov: да (18:01:10) kwah: LiveCD + установка локализации на нём же (18:01:28) kwah: LiveCD + установка системы + установка локализации (18:01:36) Sergei_Sedov: это что в смысле? (18:01:43) kwah: так сказать, общее по верхам (18:01:50) kwah: на что обратить внимание (18:02:05) Sergei_Sedov: О да, хоть это зачистить (18:02:12) Agafonov: что делать, чтобы поискать баги (18:02:19) kwah: == слегка упростить план тестирования, написанный Димой (18:02:21) Agafonov: тоексть (18:02:31) Agafonov: я согласен (18:02:38) brolin2: Ок, положим. что тестить - понятно - LiveCD + установка системы + установка локализации. Как связываться с переводчиками - понятно. Вопрос - кто? (18:02:56) Agafonov: кто пожелает (18:03:11) kwah: С переводчиками еще поговорим позже на этой неделе (18:03:16) Sergei_Sedov: Кто будет план писать тестирования обратите внимание, чтобы потестили действия нестандартные, типа надо нажать ОК, а жмут NO, чтобы сообщения об ошибках посмотрели (18:03:21) brolin2: слишком криво и массово - они же опупеют (18:03:39) brolin2: *про переводчиков (18:03:52) brolin2: *если кто пожелает начнет им писать в рассылку (18:03:54) Sergei_Sedov: переводчики могут просто подписаться на мыл, я опять про мыл да (18:04:14) kwah: переводчики уже подписаны на кучу мылов (18:04:20) Agafonov: так, но мы это всё постфактум (18:04:21) brolin2: это не выход - нужно чтобы кто-то в плановом порядке доносил до них добычу (18:04:22) kwah: :D (18:04:25) Sergei_Sedov: и не говори :( там уже чат (18:04:37) Agafonov: может надо тупо тестировать PO файлы? (18:04:45) Sergei_Sedov: брр (18:04:46) Agafonov: для начала (18:05:06) Sergei_Sedov: Я уже вроде писал а не приспособить ли нам ЖЖ ? (18:05:09) kwah: Agafonov, ы? (18:05:21) zidi: ык может у и спросить в каком виде они хотели бы видеть эту самую "добычу" (18:05:33) Agafonov: Sergei_Sedov: edtkbxtybt xbckf bycnhevtynjd e[eliftn (18:05:42) kwah: о, xneur (18:05:42) Agafonov: увеличение числа инструментов ухудшает (18:05:48) kwah: :D (18:06:03) Sergei_Sedov: зато удобно, рассылку без боли читать нельзя, особенно когда чат из неё устраивают (18:06:11) kwah: zidi, спросим :D (18:06:19) zidi: :-) (18:06:32) Agafonov: ЖЖ - журнал (18:06:42) Agafonov: нечего инструменты не по назначению (18:06:44) brolin2: Повторюсь. В любом случае нужно ответственное лицо для связи с переводчиками. Так как минимум будет все документировано и в одном месте (18:06:52) ***kwah подозревает, что они захотят ссылку на строку в розетте (18:06:55) Agafonov: трекер - это правильный инструмент (18:07:11) brolin2: на трекере нет нужной кнопочки (18:07:16) Agafonov: какой? (18:07:36) zidi: кнопка "захватить планету" (18:07:52) Agafonov: launchpad - опенсорс (18:08:00) Agafonov: сделайте коммит (18:08:02) Agafonov: коммит (18:08:05) Agafonov: :) (18:08:22) Agafonov: вот. теперь xneur... (18:08:27) brolin2: кнопочка про добавить баг разве есть? (18:08:37) Agafonov: где? (18:09:09) Agafonov: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-ru/+filebug - эта пойдёт? (18:09:26) Sergei_Sedov: нет (18:09:32) Agafonov: why? (18:09:34) brolin2: https://bugs.launchpad.net/~ubuntu-ru-qa тут хочется (18:09:37) Sergei_Sedov: она на английском :-D (18:09:58) kwah: В любом приложении есть кнопка. (18:10:08) kwah: Справка - Сообщить о проблеме (18:10:08) brolin2: хочется кнопку "report a bug" (18:10:09) Agafonov: brolin2: группам нельзя сообщать баги (18:10:10) kwah: :D (18:10:15) Agafonov: только проектам (18:10:23) Sergei_Sedov: я почти серьёзно, хотя если для тех кто будет реально тестить, то и такой интерфейс наверное покатит (18:11:21) Agafonov: у LP есть API - можно написать лёгкий русский интерфейс (18:11:29) Agafonov: для сообщения багов (18:11:33) Sergei_Sedov: ну вопрос, как обычно, упирается кто делать то будет (18:11:40) ***Agafonov мечтает (18:11:56) Sergei_Sedov: в идеале пошаговый визард (18:12:02) Sergei_Sedov: простой как гугль (18:12:14) brolin2: оффтоп (18:12:19) brolin2: :-D (18:13:04) Sergei_Sedov: так что то в сторону ушли, итак до 22 октября, заморозки локализации осталось.. ой мля как мало осталось (18:13:16) brolin2: господа, прошу прощения, вынужден покинуть чат в виду необходимост и свалить с работы до дому... А то как-то на меня уже не так посматривает жена... (18:14:17) brolin2: надеюсь все что не увижу лично будет в отчете о встрече? (18:14:17) Agafonov: Sergei_Sedov: http://launchpad.net/utbb/utbb-client/0.1/+download/utbb-0.1.tar.gz (18:14:20) kwah: Agafonov, а ты можешь баги вешать на ubuntu-l10n-ru ? (18:14:22) Sergei_Sedov: осталось 2 недели, всё же мыло + форум, остальное господа уже после релиза, есть шанс хоть крупные опечатки выловить (18:14:41) Sergei_Sedov: это что за архив? (18:14:44) Agafonov: нужон zenity и imagemagick (18:14:45) brolin2: на последок - согласен с Сергеем (18:14:47) brolin2: пока (18:14:54) brolin2 вышел из комнаты (quit: "Leaving."). (18:14:59) Agafonov: это начала мастера (18:15:30) Sergei_Sedov: Я не разработчик :( (18:15:45) kwah: Agafonov, и это, ты прав, у лончпада есть API, а ещё есть apport который всё активнее двигают, у которого есть хуки... (18:15:54) Sergei_Sedov: Кстати и на форуме, возможно, надо об этом объявить возможно найдутся энтузиасты (18:15:57) kwah: Надо почитать. (18:16:18) Agafonov: короче варианты автоматизации есть (18:16:18) kwah: который уже умеет отправлять баги в лончпад (18:16:30) kwah: угу (18:16:45) kwah: в общем, сойдёмся на простых планах тестированич (18:16:54) kwah: (типо я в ответственных) (18:16:54) Agafonov: пока да. (18:17:27) kwah: буду ковырять в вики (18:17:53) kwah: + мыло + форум (18:18:04) kwah: ? (18:18:14) Sergei_Sedov: ога (18:18:35) kwah: через неделю, в принципе, можно будет понять, насколько оно работает и куда дальше копать (18:18:41) Sergei_Sedov: плюс более широкий промоутинг в темах, народ вон реально ведь ставит и альфы и беты, пусть помогают как могут (18:19:00) Agafonov: им реально нужны простые средства (18:19:14) Agafonov: вот и вопрос - пилить https://launchpad.net/utbb ? (18:19:22) Sergei_Sedov: да причем им проще на форуме писать раз здесь и тусят. (18:19:40) Sergei_Sedov: А насчёт пиления - аналогично - возможно стоит на форуме клич пустить (18:20:33) Sergei_Sedov: думаю найдутся люди, которые могли бы помочь, иногда желанию помочь мешает языковой барьер, а здесь местный проект (18:21:15) kwah: Всё, ребят. Рад, что хоть кто-то здесь есть. (18:21:22) kwah: Мне нужно убегать. (18:21:28) ***kwah ушёл... (18:22:25) Sergei_Sedov: Аналогично ушёл, работы еще навалилось, удачи всем. (18:22:28) Sergei_Sedov вышел из комнаты. (18:23:25) Agafonov: тогда всё, всем спасибо