Различия
Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия Последняя версия Следующая версия справа и слева | ||
translate:повестка [2012/04/30 14:38] [Пакеты, требующие перевода] |
translate:повестка [2012/10/07 02:08] [Примечания:] |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
====== Пакеты, требующие перевода ====== | ====== Пакеты, требующие перевода ====== | ||
+ | <note tip> Общий список всех пакетов входящих в состав Ubuntu находится на [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/ru|Launchpad]].</note> | ||
- | **Список мало или плохо переведенных пакетов** | ||
+ | ===== Список мало или плохо переведенных пакетов: ===== | ||
//Информация по состоянию на **30.04.2012**.// | //Информация по состоянию на **30.04.2012**.// | ||
+ | ==== Пакеты входящие в состав Ubuntu: ==== | ||
- | ===== Пакеты Ubuntu ===== | + | * [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/xscreensaver/+pots/xscreensaver/ru/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all|xscreensaver]] - 220 непереведенных участков |
+ | * [[https://launchpad.net/iso-codes|Коды ISO]]. Не закончен перевод ISO 3166-2 (названия регионов стран мира) и очень мало переведён ISO 639-3 (3-значные коды языков мира). | ||
- | * [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/xscreensaver/+pots/xscreensaver/ru/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all|xscreensaver]] - 244 непереведенных участков | + | ==== Руководство пользователя Ubuntu ==== |
- | ===== Пакеты не-Ubuntu ===== | + | |
+ | https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/+translations | ||
+ | |||
+ | Для Ubuntu 12.04 нужно доперевести и проверить уже переведённое. Руководство написано на TeX. Ниже приведена ссылка на руководство по стилю (на английском), в котором указано, какие части команд TeX, встречающихся в тексте Ubuntu Manual надо переводить, а какие нет: | ||
+ | |||
+ | http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf | ||
+ | ==== Пакеты сторонних приложений: ==== | ||
Нужен список FIXME | Нужен список FIXME | ||
А также смотрите "Featured project" на [[https://launchpad.net/]] | А также смотрите "Featured project" на [[https://launchpad.net/]] | ||
+ | |||
+ | ===== Примечания: ===== | ||
+ | Не стоит пытаться переводить пакеты из KDE, так как они переводятся в [[http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_KDE|апстриме]]. | ||
+ | Пакеты из GNOME также переводятся в [[http://l10n.gnome.org/teams/ru/|апстриме]]. | ||
===== Сложности в переводе ===== | ===== Сложности в переводе ===== |